domingo, 16 de agosto de 2009

CENTRO DA CULTURA JUDAICA APRESENTA O CD “NEGO”, UM REGISTRO HISTÓRICO QUE REÚNE ESTRELAS DA MPB

D&A

Projeto traz clássicos da canção americana compostos por judeus, em versões para o português, interpretadas por artistas consagrados como Maria Rita, Seu Jorge, Gal Costa, Erasmo Carlos, João Bosco e Zélia Duncan, entre outros.

O Centro da Cultura Judaica realiza um projeto que certamente entrará para a história da música popular de qualidade no Brasil: um álbum de releituras de grandes clássicos do jazz norte-americano compostos originalmente por autores judeus.

Com versões escritas pelo letrista, produtor e jornalista Carlos Rennó e arranjos assinados pelo maestro, produtor e violoncelista Jaques Morelenbaum, o álbum reúne um seleto time da MPB, que deu forma a uma obra-prima da música.

Essa iniciativa do Centro da Cultura Judaica tornou possível reunir num mesmo álbum artistas como Carlinhos Brown, Dominguinhos, Elba Ramalho, Emílio Santiago, Erasmo Carlos, Gal Costa, João Bosco, João Donato, Luciana Souza, Maria Rita, Moreno Veloso, Ná Ozzetti, Olivia Hime, Paula Morelenbaum, Seu Jorge, Wilson Simoninha e Zélia Duncan, que dão novas vozes a músicas que marcaram a história, como “Strange Fruit”, “Ol’ Man River”, “Summertime” e “How Deep Is the Ocean”, entre muitas outras.

O projeto é uma consequência natural da missão do CCJ, que é estabelecer vínculos sólidos entre a comunidade judaica e a sociedade brasileira por meio da divulgação do patrimônio cultural judaico, da atual produção de Israel em todas as áreas de conhecimento, das raízes do povo judeu e de sua história ao longo dos séculos. Essa integração visa fomentar o respeito entre os povos e o perfeito entendimento da paz.

“O CD Nego, idealizado e realizado pelo Centro da Cultura Judaica, é um marco. Reunimos um time de astros da MPB, fazendo um encontro entre a velha-guarda e os novos talentos. O fato de as canções terem sido escritas por judeus, ganharem o mundo por meio dos negros e serem interpretadas por cantores brasileiros traz uma pluralidade única, que reforça ainda mais o nosso posicionamento de inter-relação entre culturas”, diz Yael Steiner, diretora-executiva do CCJ.

Apesar de as composições originais serem todas norte-americanas, Jaques Morelenbaum e Carlos Rennó fizeram questão de que o projeto transbordasse brasilidade e ginga, tanto na parte lírica quanto na musical. “Quando surgiu a ideia de escrever essas versões, concluímos que, além das letras, seria ótimo dar uma musicalidade brasileira a essas canções”, diz Jaques Morelenbaum. Carlos Rennó completa: “Espero que esse trabalho seja reconhecido como obra de referência no panorama nacional de releituras de clássicos da canção mundial, pela tradução criativa que faz de standards americanos numa linguagem brasileira tanto musical quanto poética”.

Outros grandes instrumentistas brasileiros, como Toninho Horta, Hamilton de Holanda e Leo Gandelman, participaram das gravações. Na parte gráfica, a capa é assinada por Kiko Farkas, enquanto as fotos presentes no encarte foram clicadas por Bob Wolfenson. O álbum será distribuído no mercado pela gravadora Biscoito Fino a partir de setembro.

O PROJETO
Carlos Rennó e Jaques Morelenbaum tinham o plano de fazer um disco apenas com regravações de clássicos da fase áurea da música americana, do período entre as décadas de 20 e 50. A ideia começou a sair do papel quando Yael Steiner, diretora-executiva do CCJ, convidou a dupla para produzir um projeto musical para o Centro.

Prontamente Rennó e Morelenbaum propuseram o CD Nego, com o cuidado de adequar a ideia às propostas institucionais do CCJ. “Essa adequação foi natural, pois a maior parte dos grandes compositores de canção norte-americana da primeira metade do século 20 eram judeus”, diz Carlos Rennó.

Daí em diante, para a seleção dos intérpretes, a dupla se baseou em um critério fundamental: a qualidade artística, totalmente necessária para um projeto desse porte. “Qualquer cantor tem vontade de colocar a voz em clássicos desse nível. Por isso, selecionamos os intérpretes conforme sua identificação com cada música”, diz Jaques Morelenbaum.

A MÚSICA NORTE-AMERICANA NO INÍCIO DO SÉCULO 20
Nos Estados Unidos, muitos dos imigrantes judeus do início do século já tinham uma tradição musical em seus países de origem. Dessa maneira, foi quase imediata a identificação com a efervescência da música negra no período.

Essa empatia não se deu apenas no âmbito musical, já que negros e judeus nutriam uma identificação por terem atravessado períodos de discriminação. Esse foi um dos caminhos que os levaram a incorporar elementos artísticos um do outro.


REPERTÓRIO
1 – Meu Romance/My Romance (Richard Rodgers e Lorenz Hart –
versão de Carlos Rennó e Glauco Mattoso)
Intérprete: Gal Costa

2 – Encantada/Bewitched, Bothered e Bewildered
(Richard Rodgers e Lorenz Hart – versão de Carlos Rennó)
Intérprete: Maria Rita

3 – Tão Fundo É o Mar/How Deep Is the Ocean (Irving Berlin – versão de Carlos Rennó)
Intérprete: Moreno Veloso

4 – Verão/Summertime (George Gershwin, Ira Gershwin e Dubose Heyward – versão de Carlos Rennó)
Intérprete: Erasmo Carlos

5 – Estava Escrito nas Estrelas/It Was Written in the Stars (Harold Arlen e Leo Robin – versão de Carlos Rennó)
Intérprete: Emilio Santiago

6 – Nego/Lover (Richard Rodgers e Lorenz Hart – versão de Carlos Rennó)
Intérprete: Paula Morelenbaum

7 – Sábio Rio/Ol’ Man RIver (versão de Carlos Rennó e Nelson Ascher)
Intérprete: João Bosco

8 – Fruta Estranha/Strange Fruit (Lewis Alla – versão de Carlos Rennó)
Intérprete: Seu Jorge

9 – Tenho um Xodó por Ti/I’ve Got a Crush on You (George Gershwin e Ira Gershwin – versão de Carlos Rennó)
Intérpretes: Elba Ramalho, Dominguinhos e João Donato

10 – Queria Estar Amando Alguém/I Wish IWere in Love Again (Richard Rodgers e Lorenz Hart – versão Carlos Rennó)
Intérprete: Ná Ozzetti e Wilson Simoninha

11 – O Homem que Partiu/The Man that Got Away (Harold Arlen e Ira Gershwin – versão de Carlos Rennó)
Intérprete: Luciana Souza

12 – Mais Além do Arco-Íris/Over the Rainbow (Harold Arlen e E.Y. Harburg – versão de Carlos Rennó)
Intérprete: Zélia Duncan

13 – Natal Lindo/White Christmas (Irving Berlin – versão de Carlos Rennó)
Intérprete: Olivia Hime

----

31 de Agosto 20:30hs
Lançamento do cd ‘Nego’
Paula Morelenbaum, Maria Rita, Carlinhos Brown,
Moreno Veloso, Ná Ozetti, Simoninha,
Gabriel O Pensador e DeepLick
Centro de Cultura Judaica
Rua Oscar Freire 2.500, São Paulo
Tel: (11) 3065-4333

Nenhum comentário:

Postar um comentário